Официальный сайт Новосибирской Митрополии Русской Православной Церкви
По благословению Митрополита Новосибирского и Бердского НИКОДИМА

Вышел в свет комментированный перевод первых глав Евангелия от Марка на русский жестовый язык

Вышел в свет комментированный перевод первых глав Евангелия от Марка на русский жестовый язык

Перевод осуществлен Институтом перевода Библии в партнерстве с Координационным центром по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими Синодального отдела по благотворительности.

В июле 2018 года в Москве вышел в свет перевод первых трех глав Евангелия от Марка на русский жестовый язык (РЖЯ). Перевод осуществлен Институтом перевода Библии в партнерстве с Центром по работе с глухими и слабослышащими «Десница» при храме Всех святых, в земле Российской просиявших, в Новокосино г. Москвы, Координационным центром по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими Синодального отдела по церковной благотворительности и Общероссийской общественной организацией «Всероссийское общество глухих», сообщает сайт Диакония ru.

Первые результаты работы — перевод начальных глав Евангелия от Марка — представляются вниманию глухих и слабослышащих, для которых жестовый язык является родным и служит основным естественным каналом коммуникации (около 200 тысяч человек в России). 

Сегодня в Русской Православной Церкви на территории России действуют более 4000 церковных социальных учреждений, проектов и инициатив. В 57 церковных общинах в 53 городах России целенаправленно занимаются помощью глухим людям. В 9 церковных приходах опекают слепоглухих людей.

В Новосибирской Епархии проходят богослужения для глухих и слабослышащих, богослужения организованы в храме в честь Покрова Пресвятой Богородицы. Также работает воскресная школа. Община глухих и слабослышащих в Новосибирске действует более 10 лет, духовник общины протоиерей Александр Матрук, руководитель Николай Соколов . Опыт Новосибирской общины воцерковления глухих и слабослышащих стал примером для организации подобных общин в других епархиях Русской Православной Церкви.

Перевод публикуется в видеоформате на двух сайтах: на канале YouTube Института перевода Библии — с разбиением на смысловые отрывки для последующего использования в приложении для электронных мобильных устройств; и на канале «Десница» — с компоновкой по главам.

Видеоролики снабжены иллюстрациями, картами библейских мест и субтитрами с адаптированным русским текстом, созданным на основе обратного перевода с РЖЯ, а также аудиозаписью этого текста. Субтитры помогут неслышащим в понимании жестового перевода, связывая жесты с письменным текстом Евангелия. Аудиозапись будет полезна слышащим членам семей глухих и всем тем, кто пожелает погрузиться в библейский текст на языке жестов. Все эти дополнительные компоненты были включены в перевод по просьбам респондентов во время многочисленных апробаций, проводившихся в процессе реализации проекта в церковной и светской среде.

Каждая глава перевода на РЖЯ проходила многоступенчатую проверку — в процессе работы снимались четыре черновика видео. На всех этапах работы глухие участники проекта, высококлассные специалисты по русскому жестовому языку, создавали перевод и следили за сохранением его естественности, а слышащие богословы-библеисты проверяли его на точность соответствия смыслу текста-источника (древнегреческого Текста большинства, в свое время легшего в основу церковнославянского и Синодального переводов).

Перевод именуется комментированным, так как переводческая группа ставила перед собой задачу сделать его максимально эксплицитным. Кроме того, по мере продвижения проекта была осознана необходимость создать параллельно с переводом словарь библейских терминов, с разъяснением понятий, которые могут быть незнакомы зрителям. Публикация словаря станет следующим этапом проекта, — он будет размещен на видеоканале ИПБ в YouTube и станет частью приложения, которое в ближайшее время будет опубликовано на PlayMarket и AppStore.

Создатели перевода Евангелия от Марка на РЖЯ надеются, что он будет полезен не только глухим и слабослышащим, но и священнослужителям, окормляющим инвалидов по слуху, церковным и светским сурдопереводчикам и сурдопедагогам, катехизаторам и преподавателям специализированных воскресных школ, студентам, изучающим РЖЯ (дефектологам и лингвистам), а также слышащим членам семей с инвалидами по слуху.

Отзывы и комментарии можно направлять Институт перевода Библии по адресу ibt_inform@ibt.org.ru


Поделиться публикацией:

Статьи

О формах работы по профилактике распространения экстремистских проявлений, идеологии АУЕ и других деструктивных образований среди несовершеннолетних

16 сентября в мэрии состоялось заседание межведомственной комиссии по профилактике экстремизма на территории города Новосибирска. С докладом «О формах работы по профилактике распространения экст... 

Сибирские казаки отметили День Новосибирского казачества

15 сентября сибирские казаки Новосибирской области ежегодно празднуют важный памятный праздник для казаков региона - День Новосибирского казачества 

Святой князь Александр Невский – один из самых почитаемых русских святых

Русская православная Церковь празднует память святого князя 12 сентября, в день перенесения его святых мощей в Санкт-Петербург, 6 декабря – в день его погребения во Владимире (1263 г.). Кроме ... 

Реабилитация наркозависимых: с Богом возможно всё

11 сентября в России отмечается церковно-государственный день трезвости. Выбор даты не случаен: 11 сентября – день Усекновения главы Иоанна Крестителя, который считается покровителем трезвого образа ж... 

Как правильно обращаться к священнику. Может ли священник навязывать себя в отцы?

Нередко в нашей сегодняшней жизни люди, как правило, далекие от Православной Церкви, сталкиваются с весьма распространенным затруднением – как правильно обращаться к православному священнику 

Владыка Никодим: «Ныне великая радость в земле Новосибирской!»

Последний крестный ход из четырех, посвященных 800-летию святого благоверного князя Александра Невского, проходивший по городам Центральной России и Белоруссии, завершился в Давидовой пустыне 15 авгус... 

В Новосибирске проходят семинары и лекции по противодействию экстремизму

По благословению митрополита Новосибирского и Бердского Никодима миссионерским отделом Новосибирской епархии проводится большая работа по профилактике экстремизма и терроризма, организуются лекции и с... 

В Новосибирске проходят юбилейные соревнования по нескольким видам спорта на Кубок святого князя Александра Невского

2021 год – год празднования 800-летия со дня рождения святого благоверного и великого князя Александра Невского. Это не только церковный, это и государственный праздник, о тожественном проведени... 

«Стараюсь увлекаться семьей». Почему священник и его жена любят друг друга больше, чем детей

Самое главное увлечение протоиерея Павла Плотникова и его супруги Надежды – семья. У них 8 детей. Родители стараются создать в доме рабочую и радостную атмосферу. Они удивляют окружающих, утверж... 

Межрелигиозный: Конфликт? Мир?

Вопрос межрелигиозного обмена сегодня актуален. Но он, к сожалению, не всегда и не везде удается. Мы знаем опыт Западной Европы, которая не могла справиться с миграционными потоками, и это привело к т... 

все статьи




Фотоальбом
Фото из галереи «На месте строительства четвертого моста через Обь совершен молебен» перейти в фотогалерею
Система Orphus